Start
Aktuelles
Über uns
Über den VDS
Satzung des VDS
Beitragsordnung
Informationen
Rahmenvertrag
KI-Statement
KI-Ausschluss in Rechteübertragungen
Professionell Sprechen
Gagenlisten
VDS-Gagenkompass
KI-Gagenkompass
TTS Gagenliste
Glossar
Mitglied werden
Kontakt
VDS-Stimmen finden
Glossar
A
Allongen
Alternativen (Varianten)
Animatic / Narrative / Moodfilm
Anrufbeantworter / Telefonansage
Anschnitt
Archivgage
ATV / CTV
Audiodeskription (AD)
Ausfallhonorar
Awardfilm / Casefilm
B
Basis-Synthese
Buyout
C
Casefilm
Claim
Cutdown
D
DACH / Deutschsprachiger Raum
E
E-Learning
Erklärfilm
Eventfilm
F
Final Audio Hour (FAH)
G
Gagen (Honorare)
H
Homestudio
Honorare
Hörfassung / Hörfilm
Hosting (Video Hosting)
I
Imagefilm / Präsentation / Webvideo
Industriefilme
Infoline/Talkline
Informationspflicht bei Verwertung
Interne Nutzung
Internet-Spot
K
KI und Sprache
KI-generierte Sprachübersetzungen
Kino
Klonen von Stimmen
Kommentar-Stimme
Korrekturen / Änderungen
L
Ladenfunk
Layout
Listing Fee
Lokale Verwertung
M
Making-of
Mindestvertonungen live
Mitarbeiterfilm
Moodfilm
Morphing / Blended Voices
Motiv / Spot
N
Nachgage
Narrative
Nationale Verwertung
Netto-Sendeminute
Neural Learning
O
Option
Overvoice
P
Paid Media / Unpaid Media
Pakete / Paketgagen
Patronate (Sponsorings)
Pickup
POS / Ladenfunk
Produktfilm
R
Regionale Verwertung
Reminder
Remote-Session
S
Session Fee
Simulcast
Social Media
Spot
Sprachsynthese / Text to Speech (TTS)
Stimmlich beanspruchende & monotone Rollen in Games
Stimmsynthetisierung
T
Tag-On
Take
Tandemteil
Text to Speech (TTS)
Textlänge
Total Buyout
U
Unpaid Media
V
Verpackung
Verwertung
Verwertungsdauer
Verwertungsgage
Verwertungsräume
Voice of Goddess / Voice of God
Voice-Over
W
Warteschleife
Webvideo
Wiederverwertungsrechte